2016年6月26日 星期日

[BAROQUE] 臺詞集:アリス (臺譯版)


【バロック.シーンリスト】Alice臺詞集-臺譯版


2 聽到了リトル的聲音…。
我不明白那種感情。
那就是我們所欠缺的東西嗎?
15 是上級天使切開的。
為了讓創造維持發狂。為了讓自己成為創造維持啦。
雖然我不在乎自己會消失,
但是、不能和你合而為一的話還是會難過喔。
23 能像這樣透過世界和你連繫著、我很高興。
34 不要用奇怪的感覺看著我!
好討厭啊啊啊啊啊啊啊啊!
49 我們並不太明白所謂的苦痛感…。
但是卻有著欠缺很多事物的感覺…。
61 晃過來晃過去晃過來晃過去的!
你果然是這樣的人耶。給我……認真一點啦!
70 貢品?不要。不需要這種東西。
我想要的、才不是這種東西。
79 怎麼了?看起來不像你的眼神。
眼睛陷入渾沌、看不清真實。發生了什麼事?
90 因為被你呼喚了,所以我才會在這。
我、以我自己存在著。
97 你的イデアセフィロス(結晶)看起來沾滿了血喔。
結晶啊、是構成那個人的核心部分。
116 我是從與你的邂逅中誕生的。
121 聽上級天使的話,用天使銃朝我射擊了呢。
沒關係喔、如果這樣能拯救你的話…。
只是我…、不、不要緊的。因為我也不知道真正的感覺是什麼…。
131 上級天使應該已經動彈不得了。但是,他還沒放棄。
仍然利用感覺球操控著信者們。
147 我們會在這裏喔。永遠。
153 已經重來了不知凡幾。
雖然我們沒有那份記憶,
但世界是多層的存在、一次又一次的進行著。
163 我們知道的。
リトル們已經不再痛苦了。
169 我想我明白那些孩子們的感覺了。
讓人一心只渴求被治癒的苦痛感。
從我們這裏被奪去的靈魂。
我們發狂了。我們都發狂了、因為你的關係。
173 你的結晶…。
但是、我、沒有合為一體的勇氣。
很可怕的啊。你懂嗎?
193 聽到了天使虫リトル們的聲音…。
但是,我不明白那份痛苦。
儘管イライザ將過去歸還給你了,
我們仍然無法控制自己啊…。
207 我是為了你所失去的部份而被創造出來的喔。
因為你已經不完整了。
214 咦?你沒去見イライザ嗎?
223 已經回不去了。無論イライザ怎麼做都沒用的。
就算造出再多的感覺球、我們也無法回去的…。
夠了!分割什麼的、最差勁了啦!
你拿著的、是リトル們的イデアセフィロス(結晶)嗎?沒錯吧?
要怎樣才能讓那份苦或痛、回來我們身上啊?
吶、我想要看看。リトル們的痛苦。
你?……不對、不對!和剛才的你不一樣!
……原來如此。他還沒放棄吶。
你被分割了兩次。
我不應該誕生的才對。有時我也會這麼想喔。
想要回想起和你相遇前、還融合著的時候呢。
雖然失去了感受痛苦的能力,
但看著你、我卻還是有胸口難過起來的那種感覺。
不要啊啊啊啊啊啊啊啊啊!
都是你攪亂了我的心。 
不記得了?什、什麼嘛、什麼嘛!
玩玩的嗎?這樣啊、只是玩玩的啊。真令人無法置信!
我一點也不覺得難受喔,但是…為什麼、沒有好好記住呢?
斬我?……可以喔。想殺死我嗎? 
……殺了我吧,要是被你殺死、我會很高興的唷。
就算是毆打、也可以喔。 
被你打的話、我也覺得開心喔。
打算殺了我呢。被上級天使的虛言所迷惑了。
要是能拯救你的話、這樣也沒關係…。
別再讓リトル繼續受苦了。不要使用鎗。
因為那把鎗、是會將リトル擊發出去的!
統合?……無聊。自以為是什麼冒牌諮詢師啊。
不行不行!統合只是為了產生新的核而已。
有存在的理由啊。イライザ也是……我也是!
我們已經無法恢復成一個了。已經無法統合了。
就是因為有必要、才會分裂的。已經回不去了啦。
你叫了我呢。很高興你記得我了。
我不會忘記的喔、被你呼喚了名字的事。
腐爛的…。
你討厭我嗎?
我想要的、才不是這種東西。
寄生蟲…。
我才不想和蟲在一起。
俺印…。
打算用這種東西讓我成為你的所有物嗎? 
我想要的、才不是這種東西。




沒有留言:

張貼留言